Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Шкипер [СИ] - Михаил Николаевич Дулепа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шкипер [СИ] - Михаил Николаевич Дулепа

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шкипер [СИ] - Михаил Николаевич Дулепа полная версия. Жанр: Приключение / Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 72
Перейти на страницу:
прикидывали, причем молча.

Получалось, что отсюда на север есть большая земля — тыкается пальцем в солнце, в Корыто, машется рукой на восход и загибается три пальца. То есть три дня пути на лодке... неясно, правда, от рассвета до заката или круглосуточно?

Контуры этой земли выстроили тщательно, глубины кое-где согласовали, даже своеобразную розу ветров построили, но ширину уточнить затруднились. Может, дело было в скудости средств передачи информации: государственное устройство и основы землепользования передать на пальцах можно, но не во всей глубине понятий. И не сидя у костра на необитаемом острове.

Решив, что такой большой кусок суши уж точно не пиратская тортуга, какая-то власть там имеется, так что меня просят не в бандитское гнездо отвезти, а к цивилизации, пошел дальше.

Еще полчаса споров и ругани, после чего картина в целом оказалась завершена.

Эта "ближайшая земля" оказалась первым из трех больших островов изогнутого архипелага, идущего с юго-запада на северо-восток. Вокруг несколько десятков, а то и сотен мелких островков (быстрое клевание щепкой в песок, чтобы обозначить количество), потом пролив (задумчивое почесывание подбородка и предположение, что дня за три можно преодолеть), и большая земля. Тут в дело включился Гек и решительно закатывая глаза начертил карту мира.

На ней весь местный архипелаг, размерами сравнимый с Филлипинами, можно было накрыть ладонью. Что Гек тут же и сделал, для наглядности. Две ладони пустой воды вправо — один большой "двухладонный" остров с хвостом мелких островов в полторы ладони, уходящим к югу. Через пол-ладонный пролив еще к северо-западу от него начиналась большая земля, выдающаяся в море примерно до наших широт, а к северу и востоку идущая невесть как далеко (развели руками все трое и заштриховали неведомое). Такая же земля имелась где-то на четыре ладони к югу, но между ней и нами имелась зона штормов (зловещее "у-у-у" и ломание щепки пополам). На три ладони к востоку от "нашего" архипелага начинался еще один, чуть больше. И начертив его все трое дружно сплюнули. Видимо, политические пристрастия сказываются.

Удивительно, но эти трое простых-как-бы-матросов в набедренных повязках знали акваторию примерно четыре на пять тысяч километров, спокойно представляя ее на уровне спутниковой карты и споря о целой куче мелочей. Вот и кто тут "абориген"? При этом все трое неграмотны, мои примеры письменности опознали, но сами ничего не предложили. Ненадобное, видимо, умение для моряка.

Мой "остров прибытия" они тоже опознали, дружно поморщившись. Добавили, что "у-у-у"-зона как раз его облизывает краешком, потому там ничего полезного и быть не может.

Когда я ткнул пальцем в Корыто, а потом повел рукой над картой, мне сначала очертили безопасные для подобных лодок места, начав втолковывать основные правила переходов, потом исправились, посоветовались и объяснили, что большая часть островитян и люди заштрихованной земли пользуются такими джонко-образными посудинами, а у людей с западных островов есть что-то свое, очень напоминающее трехмачтовую шхуну с косыми парусами.

Рисунок проа с балансиром опознали мгновенно, изобразив, что этим пользуются все, потому что просто и быстро.

Ткнул пальцем в них, в проа, потом в ближайшую землю, получил ответ "бульк". Видимо, подвиги полинезийцев, мотавшихся на проа по океану, тут неизвестны. Или есть что-то еще? Ножи имеются, огонь есть, камней и деревьев полно. Чтобы три опытных моряка не сообразили лодку с балансиром и парусом из циновки? Каких-то двести километров моря не смогли пройти?

А спросить никак, жестами не рассказать.

Я встрепенулся, оглядываясь. Между прочим, мы в море, тут надо время от времени вокруг посматривать, а то прозеваешь шквал и будет "бульк". Мика, кстати, стоит и мрачно пялится вправо...

— Эй? Что там?

Старпом повернулся, посмотрел на меня без выражения, потом спохватился и быстро кивнув-поклонившись махнул в сторону, а потом резко провел себя ребром ладони по шее.

Слово, которое он при этом сказал, мне пока еще незнакомо.

Глава 9

Погоня длилась третий час.

Время отсчитывать нечем, но солнышко вот оно, висит за облаками. Так что понять, сколько эта тягомотина уже длится, достаточно просто. Как и то, что это в самом деле погоня, а не просто случайная встреча в океане.

Преследователя видно все лучше, сейчас он был где-то в километре от нас. Засекли мы его на пяти, значит превосходство по скорости у него в два километра в час. Неудивительно, с полным набором парусов и наверняка полной командой, а главное — опытным колдуном-капитаном. Короче, ждать встречи недолго, что и к лучшему. Торопиться и тратить силы на его месте я бы не стал: что-то мне подсказывает, что это не "веллерман" к нам спешит, с ромом и чаем. Значит, местный пират. И значит, он должен учитывать вероятность драки, а к такому событию лучше подходить не слишком уставшим.

Гек и Сома с прогнозом Мики были согласны. Впрочем, несколько разошлись во мнениях: Гек настаивал на том, что вместо глоток резать будут животы, а Сома предполагал выбрасывание за борт с подрезанными сухожилиями. То, как уверенно они это все показывали, наводило на смутные подозрения об их прежнем занятии...

Но все показанное жестами это, конечно, для них. Меня, по общему мнению, ждало изъятие сердца и "ням-ням". Раньше я бы назвал их дикарями, но подержав в руке волшебные жемчужины уже не так уверен в том, что поедание вражеского ливера это дикость и суеверие, а не разумное употребление ценного продукта.

Лодку преследователя пока разглядеть как следует не получалось, далековато, но паруса я опознал — точно такие же, как у меня. Никаких флагов или вымпелов, простая лодка, может чуть больше Корыта, до и то не могу быть уверенным. Впрочем, скоро все узнаем.

— Мика? Подь сюда.

Старпом с готовностью плюхнулся рядом на корты и уставился с показным почтением. Как бы тебе объяснить...

— Магия. Ву-у...

Я вытянул руку прогнал короткий шквал рядом с бортом, показывая. Потом рукой ткнул в преследователей и скорчил вопросительную рожу. Абориген тут же в очередной раз мгновенно сообразил, о чем речь и с готовностью закивал. Мол, есть там такой. Но на вопрос, сколько именно (я — один палец, ткнуть за спину — пошевелить пятерней) сильно удивился. По его жестам и гримасам, никак не могло быть больше одного. Хорошо, допустим.

— Следующий вопрос — как он силен?

Я показал на море и достал ветром так далеко, как смог. Когда Мика повернулся, я отмерил ладонями расстояние и снова кивнул за спину, сдвинув-разведя ладони. Старпом задумался, потом неуверенно развел

1 ... 12 13 14 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шкипер [СИ] - Михаил Николаевич Дулепа», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шкипер [СИ] - Михаил Николаевич Дулепа"